《外国文学名著精解》是一本1994年2月1日由中央广播电视大学出版社出版的图书,作者为陈惇。本书主要解读了外国优秀作家的经典作品。
本书定名为《外国文学名著精解》。这里的“精”字,有两重涵义:一是指选材之精,二是指分析解释之精。它体现了本书的编写宗旨。
学习外国文学,吸收国外的优秀文学成果,历来是文学发展的重要动力,也是精神文明建设的一个不可忽视的方面。那么,怎样才能学好外国文学呢?经验证明,重要的是抓住作品。因为无论是作家的创作成就,文学的发展成果,乃至思潮、流派、创作方法的演变等等,最终都体现在作品上,也落实到作品上。所以,离开了作品,其他都成了空谈;抓住了作品,学习才能落到实处。但是,世界文学渊源流长,浩如烟海,我们不可能也不必要什么都看,什么都学,而应该抓住那些最优秀最有代表性的作品。这就是说,要着重学习外国文
前言
第一部分 古代——十八世纪欧洲文学
第一节 古代——十八世纪欧洲文学概述
第二节 索福克勒斯的《俄狄浦斯王》
第三节 但丁·阿利吉耶里的《神曲》
第四节 塞万提斯·萨维德拉的《堂吉诃德》
第五节 莎士比亚的《哈姆雷特》
第六节 莫里哀的《达尔杜弗》一
第七节约翰·歌德的《少年维特的烦恼》和《浮士德》
第二部分 十九世纪欧美文学
第一节 十九世纪欧美文学概述
第二节乔治·拜伦的《哀希腊》
第三节 亚历山大·普希金的《致大海》和《致凯恩》
第四节 司汤达的《红与黑》
第五节 奥诺雷·德·巴尔扎克的《高老头》
随机推荐
《外国文学名著精解》是一本1994年2月1日由中央广播电视大学出版社出版的图书,作者为陈惇。本书主要解读了外国优秀作家的经典作品。
内容简介
本书定名为《外国文学名著精解》。这里的“精”字,有两重涵义:一是指选材之精,二是指分析解释之精。它体现了本书的编写宗旨。
学习外国文学,吸收国外的优秀文学成果,历来是文学发展的重要动力,也是精神文明建设的一个不可忽视的方面。那么,怎样才能学好外国文学呢?经验证明,重要的是抓住作品。因为无论是作家的创作成就,文学的发展成果,乃至思潮、流派、创作方法的演变等等,最终都体现在作品上,也落实到作品上。所以,离开了作品,其他都成了空谈;抓住了作品,学习才能落到实处。但是,世界文学渊源流长,浩如烟海,我们不可能也不必要什么都看,什么都学,而应该抓住那些最优秀最有代表性的作品。这就是说,要着重学习外国文
目录
前言
第一部分 古代——十八世纪欧洲文学
第一节 古代——十八世纪欧洲文学概述
第二节 索福克勒斯的《俄狄浦斯王》
第三节 但丁·阿利吉耶里的《神曲》
第四节 塞万提斯·萨维德拉的《堂吉诃德》
第五节 莎士比亚的《哈姆雷特》
第六节 莫里哀的《达尔杜弗》一
第七节约翰·歌德的《少年维特的烦恼》和《浮士德》
第二部分 十九世纪欧美文学
第一节 十九世纪欧美文学概述
第二节乔治·拜伦的《哀希腊》
第三节 亚历山大·普希金的《致大海》和《致凯恩》
第四节 司汤达的《红与黑》
第五节 奥诺雷·德·巴尔扎克的《高老头》
参考资料